Is “第戎” the Kanji for Dijon? How Do Japanese People Perceive the City Known for Mustard Production?

LOANWORD

Supervisor: Naohiro Takemura

Started his career based on his experience at an accounting firm.
For approximately 30 years, he has been engaged in database marketing, finance, entrepreneurship, BPO operations, and new business planning.
He is well-versed in fundraising and financial management, and currently manages his own company while also undertaking outsourced work in management and new business development.

When most Japanese people hear “Dijon,” they immediately think of mustard. However, the city is far more than a condiment capital. From its medieval roots to its vibrant food and sports culture, Dijon offers a rich experience that goes largely unnoticed. This article explores why the city deserves greater recognition in Japan, beyond its famous seasoning.

What Kind of City Is Dijon?

Located in eastern France, Dijon is a city steeped in history and culture. As the former capital of the Duchy of Burgundy in the Middle Ages, the city retains a wealth of stone-paved streets and grand architecture. It is a central hub of administration, economy, and culture in the Burgundy region, and is also well-known for its wine and gastronomy.

Here is a table summarizing Dijon’s basic information:

CategoryDescription
CountryFrance
RegionBourgogne-Franche-Comté
PopulationApprox. 150,000
FeaturesMedieval architecture, wine, cuisine, educational institutions
AccessAbout 1 hour 40 minutes from Paris by TGV

Easy access is another benefit of the city, making it a convenient day-trip destination from Paris.

Is “第戎” a Common Kanji for Dijon?

In Chinese, foreign names are often phonetically represented using kanji, and Dijon is written as “第戎.” While this form is accepted in Chinese-speaking regions, it is not commonly used in Japanese.

LanguageRepresentation
FrenchDijon
Katakanaディジョン (Dijon)
Chinese第戎
JapaneseDijon (Kanji not commonly used)

In Japanese, katakana is the standard for foreign place names, and “第戎” does not appear in official documents or newspapers.

Dijon and Its Connection to Mustard

Dijon is synonymous with Dijon mustard, a condiment with origins tracing back to the 13th century. It became a staple in French royal cuisine by the 18th century. The recipe, which includes white wine or vinegar, is known for its balance of heat and acidity, and it remains a popular export worldwide.

FeatureDijon MustardTypical Japanese Mustard
ColorPale yellow to brownishBright yellow
FlavorBalanced heat and acidityMild and slightly sweet
Main UseSauces, dressings, meatsHot dogs, lunchboxes
IngredientsMustard seeds, white wine, vinegarMustard powder, sugar, vinegar

In Japan, Dijon mustard has gained traction among gourmet consumers but is not yet widely used in everyday cooking.

How Do Japanese People Perceive Dijon?

To most Japanese people, Dijon is recognized mainly as the city of mustard. Recently, however, there has been a growing interest in the city’s medieval atmosphere and gourmet appeal. As travel shows and magazines feature Dijon more often, it is being re-evaluated as a hub for wine and food culture.

PerceptionActual Characteristics
City of mustardA historical gourmet city
Quiet provincial townA vibrant mix of medieval charm and modern culture
Unknown tourist spotGaining recognition as a travel and study destination

Japanese tourists who visit often remark that Dijon feels more relaxed than Paris and that the local cuisine is consistently excellent.

Dijon from a Sports Perspective

In Dijon, sports are an integral part of community life, with soccer and basketball being especially popular. The city is home to “Dijon FCO,” a professional football club that competes in France’s top two leagues and enjoys strong local support.

SportClub NameActivity Scope
SoccerDijon FCOCompetes in Ligue 1 and Ligue 2
BasketballJDA DijonPlays in France’s top league
Track and FieldLocal clubsOrganizes regional and school events

Games held at the Gaston-Gérard Stadium draw passionate fans and families alike, showcasing how sport is woven into the fabric of local life. Some Japanese travelers even plan visits to coincide with local matches, blending tourism with athletic culture.

Comparison of Kanji Use for French Cities

Some French cities have established kanji representations in Japanese, but these are limited. The following table compares city names in French, Japanese (katakana), Chinese, and whether a common Japanese kanji exists:

French City NameKatakanaChinese KanjiJapanese Kanji Status
Parisパリ巴黎巴里 (commonly used)
Lyonリヨン里昂里昴 (historical, rare)
Marseilleマルセイユ馬賽None
Dijonディジョン第戎None (not in general use)

As this shows, Dijon is among the few major French cities without a common kanji representation in Japanese.

Conclusion

Dijon offers far more than just mustard. With its rich culture, historic architecture, culinary excellence, and sporting spirit, the city stands out as a destination with broad appeal. The kanji “第戎” may be used in Chinese, but it has not taken hold in Japanese language or culture.

As interest in regional French cities continues to rise, Dijon is poised to become even more familiar to Japanese audiences, not just as a gourmet hotspot, but also as a hub for learning, tourism, and cultural exchange.