LOANWORD Why Is San Diego Written in Kanji as “聖何塞” or “三提”? Explaining the History and Meaning of Japanese Representations
Most foreign place names in Japanese are expressed in katakana, but historical documents show San Diego in kanji such as “聖何塞” (Seikakō) and “三提” (Santei). These forms are fascinating examples of how Japan once relied on kanji-based transcriptions influenced by Chinese and phonetic conventions. Understanding them offers insight into Japanese linguistic history.
