借用語 アンゴラが「安哥拉」と書かれる理由とは?外国地名に使われる音訳漢字の意味と背景を探る 「安哥拉」という漢字表記を見たとき、それがアンゴラ共和国を指すことに気づく人は多くありません。しかしこの表記は、かつて中国語や日本の古典文献で使われていた音訳漢字の一例です。本記事では、アンゴラがなぜ「安哥拉」と書かれるのか、そしてこの表記がどのような文化的背景を持つのかを詳しく紹介します。 2025.08.21 借用語
借用語 イエメンが「也門」と表記される理由とは?日本語漢字表記の音と歴史を読み解く 日本語で中東の国イエメンを「也門」と表す場面がありますが、この表記には言語的な工夫と文化的な意味が込められています。音を元に漢字を当てる「音訳」の手法と、中国語表記の伝統が複雑に絡み合い、今日の「也門」という形に至っています。その意味と背景を詳しく紐解きます。 2025.08.20 借用語
借用語 アフガニスタンは日本語の漢字だと「阿富汗斯坦」「亜富汗斯坦」になるのはなぜ?スタン系国家の共通点とは アフガニスタンという国名には、「阿富汗斯坦」や「亜富汗斯坦」という漢字表記が存在します。これは単に見た目が珍しいというだけでなく、漢字文化圏における音訳表記の考え方を反映したものです。この記事では、その由来、意味、他国との共通性などを具体的に紹介し、言語と表記の面白さに迫ります。 2025.08.20 借用語
借用語 イラクを漢字で書くと「伊拉久」になるのはなぜ?表記のしくみをわかりやすく解説 現代日本では「イラク」はカタカナ表記が定着していますが、かつては「伊拉久」と漢字で書かれることがありました。なぜ漢字で表す必要があったのか、その背景には音を再現するための独自の文化的手法が存在していました。この記事では、「伊拉久」が生まれた理由と、日本語における音訳漢字の役割と意味を深掘りします。 2025.08.18 借用語
借用語 アルジェリアを「阿爾及」と書く理由とは?知られざる表記の意味と文化的価値 西洋の地名や文化が日本に入ってきた明治期、日本語ではそれらを漢字で表す音訳が一般的に行われていました。アルジェリアもその一つで、**「阿爾及」**と記されていた時代があります。この記事では、この表記がどのように生まれ、何を意味していたのかを歴史的な視点から丁寧に紐解いていきます。 2025.08.17 借用語
借用語 なぜウガンダは「烏干達」と書かれるのか?音訳漢字の秘密を徹底解説 私たちが普段使う国名の中には、かつて漢字で音を再現した表記が存在していました。「ウガンダ」もその一つで、「烏干達」という字が当てられていたのです。この漢字には意味があるのではなく、音を映す工夫があるだけ。この記事では、こうした表記が使われた理由とその背景にある日本語の音訳文化について、他国の事例も交えながら詳しく紹介します。 2025.08.17 借用語
借用語 スーダンが「蘇丹」と書かれるのはなぜか?漢字表記に秘められた音と文化 アフリカにあるスーダンを「蘇丹」と表す理由をご存じでしょうか?漢字を使って外国語を表記する方法には、音の響きを再現する工夫が込められています。本記事では、「蘇丹」という表記に込められた音訳漢字の知恵と、日本語の言語的な特徴をやさしく解説します。 2025.08.17 借用語
借用語 アイルランドは日本語の漢字だと「愛蘭」または「愛蘭土」になるのはなぜ?明治期の翻訳文化から読み解く理由 「アイルランド」と聞けば、多くの人がカタカナ表記を思い浮かべますが、実は日本語では「愛蘭」「愛蘭土」と書かれることもあります。これは単なる当て字ではなく、日本語の美意識や音の調和を大切にした表現です。本記事では、その成り立ちや文化的な意図を丁寧に紐解いていきます。 2025.08.15 借用語
借用語 ウクライナは日本語の漢字だと「烏克蘭」、一文字だと「宇」と表記する由来と歴史をわかりやすく解説 日本語の国名表記は、カタカナだけでなく漢字や略字も含む多層的な文化を持っています。ウクライナの場合、正式な漢字表記は「烏克蘭」で、一字略記は「宇」です。これらの文字にはどのような由来や背景があるのかを、外国人にも理解しやすく紹介します。 2025.08.14 借用語
借用語 コロンビアのことを「哥倫比亜」または「古倫比亜」と表記した理由とその成り立ち 現代日本語ではカタカナで「コロンビア」と書きますが、過去の文献には「哥倫比亜」や「古倫比亜」という表記が登場します。これは単なる古風な書き方ではなく、国際交流の歴史と文字文化の融合を示す重要な証拠です。なぜ二つの異なる漢字表記が存在するのか、その背景をひも解きます。 2025.08.14 借用語