Cambodia in Kanji as ‘柬埔寨’? Exploring Japanese Perceptions and Their Diversity

LOANWORD

Supervisor: Naohiro Takemura

Started his career based on his experience at an accounting firm.
For approximately 30 years, he has been engaged in database marketing, finance, entrepreneurship, BPO operations, and new business planning.
He is well-versed in fundraising and financial management, and currently manages his own company while also undertaking outsourced work in management and new business development.

Cambodia is written in Kanji as “柬埔寨”, but this form is rarely used in Japan. For Japanese people, Cambodia evokes tourist appeal, tragic history, and the warmth of its people, creating a multi-layered and diverse image.

Kanji Representation of Cambodia

Origin of 柬埔寨

The notation “柬埔寨” is based on the Chinese name for Cambodia. Its pronunciation in Chinese is “jiǎnpǔzhài,” while the Japanese on-yomi reading is “Kenpusai.” It is an approximation of sound using selected characters, not a phrase with inherent meaning.

Another notation 柬蒲塞

In the past, the alternative notation “柬蒲塞 (Kenpusatsu)” was also used. This, too, was a phonetic rendering. Today, however, “柬埔寨” is the widely accepted form.

Usage in Japan

In Japan, official documents and newspapers use the Katakana “カンボジア (Cambodia)”, so the Kanji notation is rarely seen. Still, it occasionally appears in academic writings or in comparative studies with Chinese.


Japanese Impressions of Cambodia

Cambodia as a Tourist Destination

For Japanese people, Cambodia is most strongly associated with Angkor Wat and other major tourist destinations. Visitors are drawn to the grandeur of ancient Khmer civilization, and cities such as Siem Reap and natural sites like Tonle Sap Lake enhance the country’s appeal.

Memories of a Tragic History

The period of the Pol Pot regime, marked by civil war and mass killings, also leaves a deep impression. For many Japanese, Cambodia is seen as “a place to learn the importance of peace.” Sites like the Killing Fields and Tuol Sleng Genocide Museum attract visitors seeking historical awareness.

Warmth of the People

Japanese tourists often comment on the friendliness and warmth of Cambodians. Despite being a developing country, the people’s kindness and genuine smiles leave a lasting impression and encourage repeat visits.


Cambodia Through Sports

Football and Youth Culture

Football is extremely popular in Cambodia, with both children and adults playing in urban areas. When the national team competes in international tournaments, the entire country cheers. The fact that Cambodian players have trained with Japanese J-League clubs adds to the sense of closeness Japanese people feel.

Martial Arts and Traditional Sports

Another defining element is the traditional martial art Pradal Serey, similar to Muay Thai. It is gaining international recognition and is seen as a symbol of Cambodian cultural identity. Tourists also enjoy watching matches as part of cultural experiences.

Sports Exchange with Japan

Sports exchanges further strengthen bilateral relations. Judo, originally from Japan, has been embraced in Cambodia, with Japanese coaches working to train youth. This exchange contributes not only to sports development but also to deepening friendship between the two nations.


Diversity of Japanese Impressions of Cambodia

Type of ImageContentJapanese Perception
TourismAngkor Wat, Tonle Sap LakeA place to visit
HistoryCivil war, Pol Pot regime tragediesA sad past
CultureKhmer heritage, dance, cuisineExotic and unique
National CharacterFriendly and warm-heartedMany kind people
SportsFootball, martial arts, JudoFamiliarity with Japan

Key Attractions for Japanese Tourists

CategoryMain FeaturesPoints Appreciated by Japanese
World HeritageAngkor temple complex, Bayon TempleHistorical value and grandeur
NatureTonle Sap Lake, Mekong RiverFloating villages, biodiversity
Cultural ExperienceApsara dance, cooking classesCross-cultural encounters
Historical LearningKilling Fields, genocide museumsImportance of peace education

Cambodia-Japan Exchange Fields

FieldContent of ExchangeSignificance
EducationSpread of Japanese language, exchange studentsPromoting cultural understanding
EconomyODA support, infrastructure developmentDevelopment aid and trust
SportsJudo and football programsYouth development and friendship
TourismTwo-way travel promotionExpansion of people-to-people ties

Conclusion

Cambodia is written in Kanji as “柬埔寨”, a transliteration derived from Chinese. While Katakana “カンボジア” is the standard in Japan, understanding the Kanji representation provides deeper insight into cultural and historical contexts. Japanese impressions of Cambodia are diverse: the wonder of Angkor Wat, the lessons from tragic history, the warmth of its people, and the growing bond through sports. These overlapping aspects create a multi-dimensional image of Cambodia as a nation of both learning and inspiration for Japanese people.